Agnieszka Pączka-Torrelli
Tłumacz przysięgły języka francuskiego
Tłumaczenia przysięgłe i zwykłe z języka francuskiego – pisemne i ustne, rzetelnie, terminowo i z pełnym zaangażowaniem.
O mnie
Agnieszka Pączka-Torrelli - tłumacz przysięgły francuski Lublin.
Nazywam się Agnieszka Pączka-Torrelli. Jestem absolwentką filologii romańskiej na Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie oraz tłumaczem przysięgłym języka francuskiego z wieloletnim doświadczeniem. Tłumaczeniami przysięgłymi zajmuję się nieprzerwanie od 2000 roku, a od 2008 roku prowadzę własne biuro tłumaczeń.
W mojej pracy stawiam na rzetelność, dokładność oraz terminowość. Zapewniam kompleksową obsługę tłumaczeniową – zarówno pisemną, jak i ustną – dostosowaną do indywidualnych potrzeb klientów.
Terminowość
Szanuję czas moich klientów – zlecenia realizuję zgodnie z ustalonym terminem.
Indywidualne podejście
Każde zlecenie traktuję indywidualnie, dopasowując usługę do konkretnych potrzeb klienta.
Precyzja i rzetelność
Każdy dokument traktuję z najwyższą starannością i dbałością o szczegóły.
Doświadczenie
Ponad 17 lat praktyki w tłumaczeniach przysięgłych i zwykłych.
Rodzaje tłumaczeń
Dokumenty osobiste
świadectwa (szkolne, pracy), dyplomy akty: urodzenia, małżeństwa, zgonu zaświadczenia oświadczenia podatkowe
Dokumenty prawne i urzędowe
akty notarialne, orzeczenia, wyroki, decyzje sądu, dokumenty procesowe, dokumenty spadkowe, pełnomocnictwa,
Dokumenty biznesowe i formalne
umowy polisy ubezpieczeniowe dokumenty samochodowe inne wymagające uwierzytelnienia
Tłumaczenia pisemne zwykłe
foldery informacyjne i reklamowe strony www opisy i instrukcje listy, CV
Tłumaczenia tekstów specjalistycznych
artykuły prasowe, przewodniki, dokumentacja medyczna
Książki i teksty kulturowe
pozycje książkowe: geografia, cywilizacja, kultura, turystyka, gastronomia, enologia, muzyka
Co mówią klienci
Aneta KsięskaTrustindex sprawdza, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Z pełnym przekonaniem polecam usługi Pani Agnieszki Pączka-Torrelli jako tłumacza przysięgłego języka francuskiego. Korzystałam z jej pomocy w zakresie tłumaczeń uwierzytelnionych i jestem niezwykle zadowolona z efektów. Tłumaczenie zostało wykonane bardzo starannie, z zachowaniem najwyższej precyzji i zgodności z wymaganiami formalnymi. Co więcej, Pani Agnieszka dostarczyła je nawet przed ustalonym terminem, co świadczy o jej rzetelności i zaangażowaniu w realizację zleceń. Cenię jej profesjonalizm, życzliwość oraz indywidualne podejście do klienta. W razie potrzeby na pewno ponownie skorzystam z jej usług, ponieważ mam pełne zaufanie do jej umiejętności i jakości pracy. Serdecznie polecam Panią Agnieszkę każdemu, kto potrzebuje tłumaczeń przysięgłych języka francuskiego – to tłumaczka godna polecenia i gwarancja najwyższej jakości. ? Karolina FlisTrustindex sprawdza, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Usługa tłumaczenia została zrealizowana ekspresowo. W dodatku bez wychodzenia z domu ponieważ wszystko można było załatwić zdalnie. Cena konkurencyjna w porównaniu do innych biur tłumaczeń. Mimo tego, że sprawa była pilna nie zapłaciłam ,,podwójnie ". Tłumaczenie zostało zrealizowane w pół godziny! Serdecznie polecam ? Adam ForysiukTrustindex sprawdza, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Bardzo miła Pani. Gotowa pomóc „od ręki” Danil AkimenkoTrustindex sprawdza, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Serdecznie polecam! Usługa wykonana wzorowo i szybko. Dodatkowo Pani Agnieszka mimo naszego błędu, nieodpłatnie dokonała korekty dokumentu. Pozdrawiam :) Eliza PliszczyńskaTrustindex sprawdza, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Korzystalam z uslug Pani Agnieszki wielokrotnie , proszac o tlumaczenia profesjonalne jak i prywatne . Sumiennosc, atencja i profesjonalizm pani Agnieszki sa zdecydowanie godne polecenia , a przy tym serdeczna osobowosc. Goraco polecam ! Jerzy ŁukasiakTrustindex sprawdza, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Polecam! Dobry kontakt, świetna współpraca. Potrzebowałem tłumaczenia na szybko, a zostało zrobione jeszcze szybciej :). Monika Łupina-BouchnagTrustindex sprawdza, czy pierwotnym źródłem recenzji jest Google. Serdecznie polecam biuro tłumaczeń Pani Agnieszki Pączka-Torrelli. Korzystam z usług od ponad roku - tłumaczenia są robione bardzo rzetelnie i szybko. Pani Agnieszka jest bardzo miłą i serdeczną osobą dlatego też współpraca układa się bardzo dobrze. Gorąco polecam Monika i Youssef.
Szybka wycena online
Otrzymasz wycenę i termin realizacji, zazwyczaj tego samego dnia roboczego.
Masz pytanie? Napisz do mnie
FAQ
Tłumacz przysięgły może wykonać tłumaczenia dokumentów urzędowych, sądowych, notarialnych, aktów stanu cywilnego, świadectw, dyplomów, umów, pełnomocnictw, zaświadczeń, dokumentów medycznych czy rejestracyjnych. Tłumaczenia przysięgłe są opatrzone pieczęcią i mają moc prawną.
Cena zależy od liczby stron rozliczeniowych (1125 znaków ze spacjami), rodzaju dokumentu, języka tłumaczenia oraz terminu realizacji. Standardowe tłumaczenia zaczynają się zwykle od kilkudziesięciu złotych za stronę. Wycena jest zawsze indywidualna – zapraszam do kontaktu.
Czas realizacji zależy od objętości dokumentu oraz aktualnej dostępności. Pojedyncze dokumenty często można przetłumaczyć w ciągu 1–2 dni roboczych. W przypadku większych zleceń termin ustalany jest indywidualnie.
Tak, dokumenty można przesłać drogą elektroniczną (np. skanem lub zdjęciem dobrej jakości). Gotowe tłumaczenie można odebrać osobiście lub otrzymać pocztą/kurierem. Na życzenie możliwe jest także przesłanie tłumaczenia podpisanego elektronicznie.
Tłumacz przysięgły może przetłumaczyć i poświadczyć kopię dokumentu, ale nie jest uprawniony do poświadczania zgodności kopii z oryginałem – to należy do notariusza. W tłumaczeniu zaznaczane jest, czy pracowano na podstawie oryginału czy kopii.
Tłumaczenie przysięgłe ma moc urzędową i jest podpisane oraz opieczętowane przez tłumacza przysięgłego. Jest wymagane np. w sądach, urzędach i innych instytucjach. Tłumaczenie zwykłe nie ma takiej mocy prawnej i stosuje się je w celach prywatnych lub informacyjnych.