+48 608 589 669
tłumaczenie francuski-polski lublin

Agnieszka Pączka-Torrelli

Tłumacz przysięgły języka francuskiego

Traductrice assermentée français-polonais

O mnie

Jestem absolwentką filologii romańskiej na Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej w Lublinie, tłumaczem przysięgłym od 2000 r.

Od 2008 r. prowadzę własne biuro tłumaczeń.

Zapraszam Państwa do skorzystania z mojej oferty.

Agnieszka Pączka-Torrelli - tłumacz przysięgły francuski Lublin.

Agnieszka Pączka-Torelli

A propos de moi

Diplômée de philologie romane de l’Université Marie Curie-Skłodowska de Lublin, en Pologne.

Depuis 2000, traductrice assermentée du français.

Traductrice independante depuis 2008.

J’étudie toute demande.

Agnieszka Pączka-Torelli

Oferta

Offre

Proponuję Państwu wykonanie tłumaczeń zwykłych i przysięgłych, pisemnych i ustnych.
Oferuję pomoc w formalnym organizowaniu wyjazdu zawodowego i rekreacyjnego za granicę,
oraz zorganizowaniu pobytu cudzoziemców w Polsce, oraz we wszelkich kontaktach wymagających interwencji tłumacza.
Je propose la réalisation de traductions ordinaires et assermentées, ainsi que l’inteprétariat.

Tłumaczenia przysięgłe:

  • świadectwa (szkolne, pracy, …)
  • dyplomy
  • akty (urodzenia, małżeństwa, zgonu)
  • zaświadczenia
  • akty notarialne
  • orzeczenia, wyroki, decyzje sądu
  • dokumenty procesowe
  • dokumenty spadkowe
  • umowy
  • pełnomocnictwa
  • polisy ubezpieczeniowe
  • oświadczenia podatkowe
  • dokumentacje medyczne
  • dokumenty samochodowe
  • wszelkie inne dokumenty wymagające uwierzytelnienia

Tłumaczenia zwykłe:

  • foldery informacyjne i reklamowe
  • strony www
  • opisy i instrukcje
  • listy, CV
  • artykuły prasowe, przewodniki
  • pozycje książkowe (geografia, cywilizacja, kultura, turystyka, gastronomia, enologia, muzyka…)
  • oraz inne (powyższa lista nie jest wyczerpująca)

Tłumaczenie francuski-polski Lublin - zapraszamy do współpracy!

TRADUCTIONS ASSERMENTÉES:

  • certificats et attestations
  • diplômes
  • documents authentiques (actes de naissances, de mariages, de décès,actes notariés, ...)
  • décisions, sentences et jugements judiciaires
  • pièces de procédure
  • successions
  • contrats
  • procurations
  • polices d’assurance
  • déclarations d’impôt
  • dossiers médicaux
  • documents de voitures
  • tout autre document nécessitant une assermentation

TRADUCTIONS ORDINAIRES:

  • dépliants informatifs et publicitaires
  • publications scientifiques
  • sites web
  • descriptions et modes d’emploi
  • lettres, CV
  • articles de presse, guides
  • ouvrages (géographie, civilisation, culture, tourisme, gastronomie, oenologie, musique…)
  • autres (la liste ci-dessus n’est pas exhaustive)

Zapraszam

À votre disposition

Agnieszka Pączka-Torrelli

Tłumacz przysięgły języka francuskiego Lublin

traductrice-interprete assermentee du francais